— А призраки?
— Аналогичный процесс. Вы просто старомодны, мистер Блейн, вам нужно изменить вкладываемое в слово понятие.
— Это непросто.
— Это необходимо. Вспомните, всегда существовало множество намеков на появление призраков. Другими словами, прогноз их существования был очень благоприятен. И когда жизнь после смерти превратилась в реальность, призраки тоже стали реальным фактом.
— Наверное, мне сначала нужно встретиться с одним из них, — сказал Блейн.
— Не сомневаюсь, но — к делу. Скажите, как вы себя чувствуете в нашей эпохе?
— Пока что не слишком хорошо.
Мистер Рейли радостно захихикал.
— Охотники за телами не слишком располагают к себе, а? Но вам не следовало покидать здание, мистер Блейн. Это было не в ваших жизненных интересах и, конечно, не в интересах компании.
— Прошу прощения, мистер Рейли, — вмешалась Мэри Торн, — но это была моя ошибка.
Рейли мельком взглянул на нее, потом вновь повернулся к Блейну.
— Печальный инцидент, конечно. Вас следовало, говоря со всей откровенностью, предоставить своей судьбе в 1958 году. По правде говоря, ваше присутствие, мистер Блейн, нас несколько смущает.
— Весьма сожалею.
— Я и мой дедушка пришли к соглашению, несколько запоздалому, однако, — не использовать вас для рекламы. Это решение следовало бы принять раньше. Но что сделано, того, к сожалению, не исправишь. Возможно даже, что правительство возбудит юридическое преследование корпорации.
— Сэр, — сказала Мэри Торн, — юристы убеждены в нашей неуязвимости.
— Конечно, в тюрьму нас не посадят, — проговорил мистер Рейли, — но есть еще общественное мнение, не забывайте о нем. «Рекс» должен заботиться о своей незапятнанной репутации, мисс Торн. Слухи о скандале, намеки на неприятности с законом… Нет, мистер Блейн не может оставаться здесь, в 2110 году, как живое доказательство неверного решения. Исходя из этого, сэр, я хочу сделать вам деловое предложение. Предположим, «Рэкс» оплатит вам послежизненную страховку, гарантирующую вам жизнь после смерти. Согласитесь вы покончить с собой?
Блейн быстро моргнул.
— Нет.
— Почему же? — спросил мистер Рейли.
Блейну ответ казался очевидным Какой же человек согласится отдать свою жизнь? К несчастью, такие находились. Поэтому Блейн помолчал, разбираясь в собственных мыслях.
— Во-первых, — сказал он, — я не уверен, что Послежизнь существует…
— Предположим, мы убедим вас, — перебил мистер Рейли. — Тогда вы покончите с собой?
— Нет!
— Очень недальновидно с вашей стороны, мистер Блейн. Взгляните на свое положение со стороны: этот век вам чужд, враждебен, вам в нем плохо. Какую вы здесь найдете работу? Вы ведь даже по улице не можете пройтись, не рискуя собственной жизнью.
— Этого со мной больше не случится, я был просто не подготовлен.
— Случится, и не раз. Вы никогда не подготовитесь достаточно хорошо. Вы сейчас в положении пещерного человека, брошенного в ваш же 1958 год. Он будет чувствовать себя достаточно уверенно, опираясь на опыт обращения с мамонтами и саблезубыми тиграми. Возможно, какая-нибудь добрая душа предупредит его насчет гангстеров, но чем ему это поможет? Спасет от гибели под колесами автомобиля, удара током на рельсах подземки? Его может разрезать на куски механической пилой, он может сломать себе шею в обыкновенной ванной. Нужно родиться среди этих вещей, чтобы жить среди них в безопасности.
— Вы преувеличиваете, — сказал Блейн, чувствуя, как его лоб покрывается испариной.
— Вы так думаете? Опасности леса — ничто по сравнению с опасностями города. А когда город превращается в сверхгород..
— Я не согласен на самоубийство, — заявил Блейн. — Я хочу попробовать. Оставим эту тему.
— Будьте же благоразумны! — раздраженно вскричал мистер Рейли. — Покончите с собой и избавьте нас от множества хлопот! Я могу вам описать ваше будущее, если вы этого не сделаете Возможно, благодаря чисто животной изворотливости и изобретательности вы протянете год или даже два. В конце концов вы все равно покончите самоубийством. Вы — типичный самоубийца, это написано у вас на лбу. Это ваша судьба, Блейн. Вы покончите со своим жалким существованием и с облегчением покинете измученную плоть. Но Послежизни для вас уже не будет!
— Вы с ума сошли! — воскликнул Блейн.
— В этом вопросе я никогда не ошибаюсь, — спокойно заметил мистер Рейли. — Я всегда узнаю типичного самоубийцу. И дедушка со мной согласен. Поэтому, если вы только согласитесь..
— Нет, — возразил Блейн, — не соглашусь. Боюсь, что вам придется нанять помощника.
— Это не в наших правилах. Я не стану принуждать вас. Лучше приходите днем на мое перевоплощение, познакомитесь с Послежизнью на деле. Возможно, тогда вы передумаете.
Блейн колебался. Старичок усмехнулся.
— Это совершенно безопасно. Может, вы боитесь, что я похищу ваше тело? Своего носителя я выбрал еще несколько месяцев назад, купил на открытом рынке. Честно говоря, ваше тело я не выбрал бы. Слишком неуютно ощущать себя в этакой громадине.
Беседа была окончена. Мэри Торн вывела Блейна из кабинета.
Комната, где происходило перевоплощение, была устроена как маленький зрительный зал. Ее часто использовали, как узнал Блейн, для лекций и обучающих программ служащих среднего звена. Сегодня здесь присутствовали немногочисленные, избранные зрители. Прибыли управляющие «Рекса» — пятеро среднего возраста мужчин, сидевших в последнем ряду, рядом сидел секретарь-регистратор. Блейн и Мэри Торн сели впереди, как можно дальше от управляющих.
На возвышении сцены, освещенной прожекторами, стоял готовый к действию перевоплощающий аппарат. Два массивных кресла были снабжены привязными ремнями и опутаны многочисленными проводами. Между креслами стоял черный аппарат, соединенный с креслами толстыми кабелями. Несколько техников склонились над машиной, делая последние приготовления. Рядом с ними стоял пожилой бородатый доктор и его краснолицый коллега.
Мистер Рейли вышел на сцену, кивнул присутствующим и опустился в одно из кресел. За ним вышел испуганный мужчина лет сорока с бледным лицом. Это был тело-носитель, нынешний владелец тела, которое скоро перейдет к мистеру Рейли. Он сел в другое кресло, бросив на собравшихся быстрый взгляд, и принялся рассматривать свои руки. Казалось, он был смущен, но на его верхней губе выступили капли пота. Рейли даже не взглянул на него.
На сцене появился еще один человек, лысый, важного вида, в темном костюме с воротником церковного служащего и черной книжкой в руках. Он начал шепотом разговаривать с двумя сидящими в креслах.